Previous Verse
Next Verse

Shloka 343

Adhyāya 52 (Sabhā-parva): Vidura Invites Yudhiṣṭhira to Hastināpura for the Dice Match

चोलपाण्ड्यावपि द्वारं न लेभाते ह्ुपस्थितौ । चोल और पाण्ड्यदेशोंके नरेश चमकीले मणि-रत्न, सुवर्ण तथा महीन वस्त्र लेकर उपस्थित हुए थे; परंतु उन्हें भी भीतर जानेके लिये रास्ता नहीं मिला

colapāṇḍyāv api dvāraṃ na lebhāte hy upasthitau |

Duryodhana said: “Even the kings of the Chola and Pāṇḍya lands, though they had arrived and were standing there, could not obtain an entry at the door.”

चोलपाण्ड्यौthe Chola and the Pandya (kings/people)
चोलपाण्ड्यौ:
Karta
TypeNoun
Rootचोल + पाण्ड्य
FormMasculine, Nominative, Dual
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
द्वारम्the door/entrance
द्वारम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्वार
FormNeuter, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
लेभातेthey obtained/found
लेभाते:
TypeVerb
Rootलभ्
FormPerfect (Paroksha), Third, Dual, Atmanepada
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
उपस्थितौpresent/arrived
उपस्थितौ:
Karta
TypeAdjective
Rootउपस्थित
FormMasculine, Nominative, Dual

दुर्योधन उवाच

D
Duryodhana
C
Chola (Cola) kings
P
Pāṇḍya (Pāṇḍya) kings
D
dvāra (gate/entrance)