Dyūta-āhvāna: Śakuni’s Proposal, Vidura’s Warning, and the Summons of Yudhiṣṭhira
Sabhā-parva 51
वार्ष्णेयान् हारहूणांश्व कृष्णान् हैमवर्तास्तथा । नीपानूपानधिगतान् विविधान् द्वारवारितान्,चीन, शक, ओड्, वनवासी बर्बर, वार्ष्णेय, हार, हूण, कृष्ण, हिमालयप्रदेश, नीप और अनूप देशोंके नाना रूपधारी राजा वहाँ भेंट देनेके लिये आये थे, किंतु रोक दिये जानेके कारण दरवाजेपर ही खड़े थे। उन्होंने अनेक रूपवाले दस हजार गधे भेंटके लिये वहाँ प्रस्तुत किये थे, जिनकी गर्दन काली और शरीर विशाल थे, जो सौ कोसतक लगातार चल सकते थे। वे सभी सिखलाये हुए तथा सब दिशाओंमें विख्यात थे
vārṣṇeyān hārahūṇāṁś ca kṛṣṇān haimavartās tathā | nīpānūpān adhigatān vividhān dvāravāritān ||
Duryodhana said: “There were Vārṣṇeyas, Hāras and Hūṇas, the Kṛṣṇas, and men too from the Himalayan region; likewise people from the lands of Nīpa and Anūpa—of many kinds—who came up to the gate but were held back, left standing at the door.”
दुर्योधन उवाच