बलिं च कृत्स्नमादाय भरुकच्छनिवासिन: । उपनिन्युर्महाराज हयान् गान्धारदेशजान्,महाराज! भरुकच्छ (भड़ौंच)-निवासी शाद्र श्रेष्ठ ब्राह्मणोंके उपयोगमें आनेयोग्य रंकुमृगके चर्म तथा अन्य सब प्रकारकी भेंट-सामग्री लेकर उपस्थित हुए थे। वे अपने साथ गान्धारदेशके बहुत-से घोड़े भी लाये थे
baliṁ ca kṛtsnam ādāya bharukacchanivāsinaḥ | upaninyur mahārāja hayān gāndhāradeśajān ||
Duryodhana said: “O great king, the residents of Bharukaccha arrived bringing the entire tribute—gifts and offerings of every kind—and they also presented horses bred in the land of Gandhāra.”
दुर्योधन उवाच
The verse highlights how tribute functions as a moral-political signal in epic society: offerings to the king represent acknowledgment of sovereignty and participation in an ordered realm, while also revealing how power is asserted through ceremonial accumulation of wealth.
In the royal assembly, Duryodhana reports (or points out) that people from Bharukaccha have come with full tribute and have additionally brought many horses from Gandhāra, emphasizing the scale and prestige of the court’s received gifts.