Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Dyūta-kathā-praśnaḥ — Inquiry into the Dice-Game Calamity

त्रयोदश समा राजन्ुत्पातानां फलं महत्‌ | सर्वक्षत्रविनाशाय भविष्यति विशाम्पते,“राजन! उत्पातोंका महान्‌ फल तेरह वर्षोतक हुआ करता है। इस समय जो उत्पात प्रकट हुआ था, वह समस्त क्षत्रियोंका विनाश करनेवाला होगा

Vaiśampāyana uvāca: trayodaśa samā rājan utpātānāṁ phalaṁ mahat | sarva-kṣatra-vināśāya bhaviṣyati viśāṁ-pate ||

Vaiśampāyana said: “O King, the portent’s great consequence is said to mature over thirteen years. The ominous signs that have appeared now will, O lord of the people, bring about the destruction of the entire warrior order.”

त्रयोदशthirteen
त्रयोदश:
TypeAdjective
Rootत्रयोदश
Formfeminine, nominative, plural
समाःyears
समाः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमा
Formfeminine, nominative, plural
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
Formmasculine, vocative, singular
उत्पातानाम्of portents/omens
उत्पातानाम्:
TypeNoun
Rootउत्पात
Formmasculine, genitive, plural
फलम्result, fruit
फलम्:
Karta
TypeNoun
Rootफल
Formneuter, nominative, singular
महत्great
महत्:
TypeAdjective
Rootमहत्
Formneuter, nominative, singular
सर्वof all
सर्व:
TypeAdjective
Rootसर्व
Formmasculine, genitive, plural
क्षत्रkshatriyas/warriors
क्षत्र:
TypeNoun
Rootक्षत्र
Formmasculine, genitive, plural
विनाशायfor destruction
विनाशाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootविनाश
Formmasculine, dative, singular
भविष्यतिwill be/will happen
भविष्यति:
TypeVerb
Rootभू
Formsimple future (luṭ), 3rd, singular
विशाम्of the people/subjects
विशाम्:
TypeNoun
Rootविश्
Formfeminine, genitive, plural
पतेO lord
पते:
TypeNoun
Rootपति
Formmasculine, vocative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
R
rājan (the king addressed)
U
utpātāḥ (portents)
K
kṣatra (the kṣatriya/warrior order)

Educational Q&A

The verse frames extraordinary omens (utpātas) as morally weighty indicators whose consequences ripen over time; when such signs appear, they warn rulers that collective adharma and political arrogance can culminate in catastrophic, society-wide ruin—here, the collapse of the warrior order.

Vaiśampāyana addresses the king and interprets the portents that have manifested, stating that their great result is expected to mature over a span of thirteen years and that these particular omens foretell the destruction of all kṣatriyas—an ominous foreshadowing of the coming great war and its devastation.