सिद्धार्था वसुमन्तश्न सा त्वं प्रीतिमवाप्रुहि । अनुज्ञातस्त्वया चाहं द्वारकां गन्तुमुत्सहे,'परंतु आपका द्वारकापुरी जाना भी आवश्यक ही है।' उनके ऐसा कहनेपर महायशस्वी धर्मात्मा श्रीहरि युधिष्ठिरको साथ ले बुआ कुन्तीके पास गये और प्रसन्नतापूर्वक बोले--“बुआजी! तुम्हारे पुत्रोंने अब साम्राज्य प्राप्त कर लिया, उनका मनोरथ पूर्ण हो गया। वे सब-के-सब धन तथा रत्नोंसे सम्पन्न हैं। अब तुम इनके साथ प्रसन्नतापूर्वक रहो। यदि तुम्हारी आज्ञा हो तो मैं द्वारका जाना चाहता हूँ!
siddhārthā vasumantaś ca tvāṃ prītim avāpruhi | anujñātas tvayā cāhaṃ dvārakāṃ gantum utsahe ||
Vaiśaṃpāyana said: “Your aims have been fulfilled and you are now endowed with wealth; therefore, attain peace and gladness. And if you grant me leave, I too am ready to depart for Dvārakā.” With these words, the righteous and greatly renowned Śrī Hari, taking Yudhiṣṭhira with him, went to Kuntī and spoke to her with affectionate satisfaction: “Aunt, your sons have now obtained sovereignty; their desire is accomplished. They are all prosperous in riches and jewels. Now live joyfully with them. If you permit, I wish to go to Dvārakā.”
वैशम्पायन उवाच
Even after success and the attainment of power, one should seek inner contentment (prīti) and act with propriety—especially by requesting permission from elders and honoring family bonds. Prosperity is framed as meaningful when accompanied by peace, gratitude, and respectful conduct.
Kṛṣṇa, described as righteous and renowned, accompanies Yudhiṣṭhira to Kuntī. He tells her that her sons have achieved sovereignty and prosperity, urges her to live happily with them, and then asks her permission to depart for Dvārakā.