Shloka 21

तथा ब्रुवत एवास्य भगवान्‌ मधुसूदन: । मनसाचिन्तयच्चक्रं दैत्यवर्गनिष्दनम्‌,शिशुपाल इस तरहकी बातें कर ही रहा था कि भगवान्‌ मधुसूदनने मन-ही-मन दैत्यवर्गविनाशक सुदर्शन चक्रका स्मरण किया

vaiśampāyana uvāca | tathā bruvata evāsya bhagavān madhusūdanaḥ | manasā cintayac cakraṃ daityavarga-niṣūdanam ||

Vaiśampāyana said: While he was still speaking in that manner, the Blessed Lord Madhusūdana, reflecting inwardly, summoned to mind the Sudarśana discus—the destroyer of the hosts of demons.

तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
ब्रुवतःof (him) speaking
ब्रुवतः:
TypeVerb
Rootब्रू
Formpresent active participle (शतृ), Masculine, Genitive, Singular
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अस्यof him
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
मधुसूदनःMadhusūdana (slayer of Madhu)
मधुसूदनः:
Karta
TypeNoun
Rootमधुसूदन
FormMasculine, Nominative, Singular
मनसाwith the mind, mentally
मनसा:
Karana
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
अचिन्तयत्he thought of, he remembered
अचिन्तयत्:
TypeVerb
Rootचिन्त्
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
चक्रम्the discus (chakra)
चक्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootचक्र
FormNeuter, Accusative, Singular
दैत्यवर्गनिषूदनम्destroyer of the host of daityas
दैत्यवर्गनिषूदनम्:
TypeAdjective
Rootदैत्यवर्गनिषूदन
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
Madhusūdana (Kṛṣṇa)
S
Sudarśana Cakra
D
Daityas (demon hosts)

Educational Q&A

When speech becomes willfully abusive and disruptive in a sacred public setting, it ceases to be protected as mere opinion and becomes adharma; the verse foreshadows that righteous authority may act decisively to protect moral order after restraint has been exhausted.

As the offender continues speaking arrogantly, Kṛṣṇa (Madhusūdana) mentally calls forth the Sudarśana discus, indicating an imminent shift from patient forbearance to corrective action within the royal assembly.