Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Adhyāya 45 — Duryodhana’s Distress, Śakuni’s Counsel, and the Summons for Dyūta

आह्वये त्वां रणं गच्छ मया सार्ध जनार्दन । यावदद्य निहन्मि त्वां सहितं सर्वपाण्डवै:,“'जनार्दन! मैं तुम्हें बुला रहा हूँ आओ, मेरे साथ युद्ध करो, जिससे आज मैं समस्त पाण्डवोंसहित तुम्हें मार डालूँ

āhvaye tvāṃ raṇaṃ gaccha mayā sārdha janārdana | yāvad adya nihannmi tvāṃ sahitaṃ sarvapāṇḍavaiḥ ||

Vaiśampāyana said: “Janārdana, I challenge you—come to battle with me. Before this day ends, I will strike you down, even with all the Pāṇḍavas at your side.”

आह्वयेI call/summon
आह्वये:
Karta
TypeVerb
Rootआह्वा (धातु)
Formलट् (वर्तमान), उत्तम, एकवचन, परस्मैपद
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं, द्वितीया, एकवचन
रणम्battle, fight
रणम्:
Karma
TypeNoun
Rootरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसक, द्वितीया, एकवचन
गच्छgo
गच्छ:
Karta
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), मध्यम, एकवचन, परस्मैपद
मयाwith me / by me
मया:
Karana
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं, तृतीया, एकवचन
सार्धम्together with
सार्धम्:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसार्धम् (अव्यय)
जनार्दनO Janardana (Krishna)
जनार्दन:
Sampradana
TypeNoun
Rootजनार्दन (प्रातिपदिक)
Formपुं, सम्बोधन, एकवचन
यावत्so that / until
यावत्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय/सम्बन्धबोधक)
अद्यtoday
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
निहन्मिI will slay/kill
निहन्मि:
Karta
TypeVerb
Rootनि + हन् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), उत्तम, एकवचन, परस्मैपद
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं, द्वितीया, एकवचन
सहितम्together with, accompanied by
सहितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसहित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √सह + क्त)
Formपुं, द्वितीया, एकवचन
सर्वपाण्डवैःwith all the Pandavas
सर्वपाण्डवैः:
Karana
TypeNoun
Rootसर्वपाण्डव (प्रातिपदिक)
Formपुं, तृतीया, बहुवचन

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janārdana (Kṛṣṇa)
P
Pāṇḍavas
R
raṇa (battle)

Educational Q&A

The verse illustrates how arrogance and violent certainty distort judgment: the speaker treats killing as a boast and underestimates both the moral weight of war and the strength of those aligned with dharma. It serves as a narrative warning that pride-driven aggression often precedes downfall.

A hostile figure issues an open challenge to Janārdana (Kṛṣṇa), demanding he come to battle, and declares an intention to kill him even if all the Pāṇḍavas stand with him. Vaiśampāyana reports this as part of the escalating confrontation in the Sabha Parva context.