सवृद्धबालेष्वथवा पार्थिवेषु महात्मसु । को ना मन्यते कृष्णं को वाप्येनं न पूजयेत् ।। अथवा वृद्धों और बालकोंसहित यहाँ बैठे हुए समस्त महात्मा राजाओंमें ऐसा कौन है, जो श्रीकृष्ण-को पूज्य न मानता हो या कौन है, जो इनकी पूजा न करता हो?
sa-vṛddha-bāleṣv athavā pārthiveṣu mahātmasu | ko nā manyate kṛṣṇaṃ ko vāpy enaṃ na pūjayet ||
Bhīṣma said: “Among these great-souled kings assembled here—together with elders and children—who would not regard Kṛṣṇa as worthy of honor? Or who, indeed, would fail to worship and revere him?”
भीष्म उवाच
True nobility recognizes and honors genuine greatness: Bhīṣma frames reverence for Kṛṣṇa as the natural ethical response of wise rulers, implying that refusal to honor the worthy signals moral blindness or envy.
In the royal assembly context of the Sabha Parva, Bhīṣma speaks to affirm Kṛṣṇa’s universal worthiness of honor among the gathered kings, rhetorically asking who could possibly deny him respect or fail to worship him.