Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

सभा पर्व, अध्याय ३७ — युधिष्ठिरस्य भीष्मोपदेशः

Yudhiṣṭhira’s Consultation and Bhīṣma’s Counsel in the Assembly

अथ वा मन्यसे कृष्णं स्थविरं कुरुपुड्रव । वसुदेवे स्थिते वृद्धे कथमर्हति तत्सुत:,कुरुपुंगव! अथवा यदि तुम श्रीकृष्णको बड़ा-बूढ़ा समझते हो तो इसके पिता वृद्ध वसुदेवजीके रहते हुए उनका यह पुत्र कैसे पूजाका पात्र हो सकता है?

atha vā manyase kṛṣṇaṃ sthaviraṃ kuru-puṅgava | vasudeve sthite vṛddhe katham arhati tat-sutaḥ ||

Or perhaps, O bull among the Kurus, you consider Kṛṣṇa to be an elder worthy of precedence. Yet while the aged Vasudeva—his father—still lives and is present, how can that son be the proper recipient of worship?

अथthen / now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
मन्यसेyou think / consider
मन्यसे:
TypeVerb
Rootमन् (मन्यते)
FormPresent (Lat), 2, Singular, Ātmanepada
कृष्णम्Krishna
कृष्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
स्थविरम्old / aged
स्थविरम्:
TypeAdjective
Rootस्थविर
FormMasculine, Accusative, Singular
कुरुपुङ्गवO bull among the Kurus (best of Kurus)
कुरुपुङ्गव:
TypeNoun
Rootकुरुपुङ्गव
FormMasculine, Vocative, Singular
वसुदेवेin/while Vasudeva (is present)
वसुदेवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवसुदेव
FormMasculine, Locative, Singular
स्थितेbeing present / standing
स्थिते:
TypeVerb
Rootस्था (स्थित)
FormPast Passive Participle, Masculine, Locative, Singular
वृद्धेold / elder
वृद्धे:
TypeAdjective
Rootवृद्ध
FormMasculine, Locative, Singular
कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
अर्हतिis worthy / deserves
अर्हति:
TypeVerb
Rootअर्ह्
FormPresent (Lat), 3, Singular, Parasmaipada
तत्of him / his
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Genitive, Singular
सुतःson
सुतः:
Karta
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Nominative, Singular

शिशुपाल उवाच

शिशुपाल (Śiśupāla)
कृष्ण (Kṛṣṇa)
वसुदेव (Vasudeva)
कुरु (Kuru lineage; addressed as kuru-puṅgava)