Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Śiśupāla-nigraha-prastāva: Yudhiṣṭhira’s Conciliation and Bhīṣma’s Defense of Kṛṣṇa

Book 2, Chapter 35

भवनै: सविमानाग्रै: सोदर्कर्बलसंवृतैः

bhavanaiḥ savimānāgraiḥ sodarkarbalasaṃvṛtaiḥ

Vaiśaṃpāyana said: “(The city/royal quarter) was filled with mansions crowned by lofty upper chambers, and it was enclosed and protected by strong defensive works—ramparts and fortifications—suggesting both prosperity and vigilant governance.”

भवनैःwith houses; by means of buildings
भवनैः:
Karana
TypeNoun
Rootभवन
FormNeuter, Instrumental, Plural
सविमानाग्रैःwith lofty/upper parts having vimānas (towers/pavilions)
सविमानाग्रैः:
Karana
TypeAdjective
Rootस-विमान-अग्र
FormNeuter, Instrumental, Plural
सोदर्कर्बलसंवृतैःsurrounded/covered with strong (protective) forces and with udarka (additional/auxiliary) strength
सोदर्कर्बलसंवृतैः:
Karana
TypeAdjective
Rootस-उदर्क-बल-संवृत
FormNeuter, Instrumental, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
B
bhavana (mansions/palaces)
V
vimāna-agra (lofty upper chambers/towers)
U
udarka (ramparts/defensive works)
B
bala (strength/forces)