Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Rājasūya-sambhāra: Prosperity under Rājadharma and the Initiation of Yudhiṣṭhira’s Sacrifice

चन्दनागुरुवस्त्राणि मणिमौक्तिककम्बलम्‌ | काज्चनं रजत चैव विद्रुमं च महाधनम्‌,इतना ही नहीं, उन राजाओंने भीमसेनको चन्दन, अगुरु, वस्त्र, मणि, मोती, कम्बल, सोना, चाँदी और बहुमूल्य मूँगे भेंट किये। कुन्ती और पाण्डुके पुत्र महात्मा भीमसेनके पास उन्होंने करोड़की संख्यामें धन-रत्नोंकी वर्षा की (करके रूपमें धन-रत्न प्रदान किये)

candānāguruvastrāṇi maṇimauktikakambalam | kāñcanaṃ rajataṃ caiva vidrumaṃ ca mahādhanam ||

Vaiśampāyana said: They presented Bhīmasena with sandalwood and fragrant agaru, fine garments, a blanket adorned with gems and pearls, as well as gold, silver, and precious coral—lavish wealth offered in abundance.

चन्दनsandalwood
चन्दन:
Karma
TypeNoun
Rootचन्दन
FormNeuter, Accusative, Singular
अगुरुaloeswood (aguru)
अगुरु:
Karma
TypeNoun
Rootअगुरु
FormNeuter, Accusative, Singular
वस्त्राणिgarments
वस्त्राणि:
Karma
TypeNoun
Rootवस्त्र
FormNeuter, Accusative, Plural
मणिgem
मणि:
Karma
TypeNoun
Rootमणि
FormMasculine, Accusative, Singular
मौक्तिकpearl
मौक्तिक:
Karma
TypeNoun
Rootमौक्तिक
FormNeuter, Accusative, Singular
कम्बलम्blanket, woolen cloth
कम्बलम्:
Karma
TypeNoun
Rootकम्बल
FormMasculine, Accusative, Singular
काञ्चनम्gold
काञ्चनम्:
Karma
TypeNoun
Rootकाञ्चन
FormNeuter, Accusative, Singular
रजतम्silver
रजतम्:
Karma
TypeNoun
Rootरजत
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
विद्रुमम्coral
विद्रुमम्:
Karma
TypeNoun
Rootविद्रुम
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महाधनम्great wealth
महाधनम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहाधन
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhīmasena
C
candana (sandalwood)
A
aguru (agarwood)
V
vastra (garments)
M
maṇi (gems)
M
mauktika (pearls)
K
kambala (blanket)
K
kāñcana (gold)
R
rajata (silver)
V
vidruma (coral)