Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

नकुलस्य प्रतीची-दिग्विजयः

Nakula’s Conquest of the Western Quarter

विजित्याल्पेन कालेन दशार्णानजयत प्रभु: । तत्र दाशार्णको राजा सुधर्मा लोमहर्षणम्‌ । कृतवान्‌ भीमसेनेन महद्‌ युद्ध निरायुधम्‌,महता बलचक्रेण परराष्ट्रावमर्दिना । हस्त्यश्वरथपूर्णेन दंशितेन प्रतापवान्‌ २ ।। वृतो भरतशार्टूलो द्विषच्छोकविवर्द्धन: । वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! इसी समय शत्रुओंका शोक बढ़ानेवाले भरतवंशशिरोमणि महाप्रतापी एवं पराक्रमी भीमसेन भी धर्मराजकी आज्ञा ले, शत्रुके राज्यको कुचल देनेवाली और हाथी, घोड़े एवं रथसे भरी हुई, कवच आदिसे सुसज्जित विशाल सेनाके साथ पूर्व दिशाको जीतनेके लिये चले वहाँसे आगे जाकर उन भरतवंशशिरोमणि शूर-वीर भीमने गण्डक (गण्डकी नदीके तटवर्ती) और विदेह (मिथिला) देशोंको थोड़े ही समयमें जीतकर दशार्ण देशको भी अपने अधिकारमें कर लिया। वहाँ दशार्णनरेश सुधर्माने भीमसेनके साथ बिना अस्त्र-शस्त्रके ही महान्‌ युद्ध किया। उन दोनोंका वह मल्लयुद्ध रोंगटे खड़े कर देनेवाला था

vaiśampāyana uvāca |

vijityālpēna kālena daśārṇān ajayat prabhuḥ |

tatra dāśārṇako rājā sudharmā lomaharṣaṇam |

kṛtavān bhīmasenena mahad yuddhaṃ nirāyudham |

mahatā balacakreṇa pararāṣṭrāvamardinā |

hasty-aśva-ratha-pūrṇena daṃśitena pratāpavān |

vṛto bharataśārdūlo dviṣacchoka-vivardhanaḥ ||

Vaiśampāyana said: In a short time the mighty Bhīmasena conquered the Daśārṇa country. There, the Daśārṇa king Sudharmā engaged Bhīmasena in a great and hair-raising battle without weapons—a sheer contest of strength. And Bhīma, the tiger among the Bharatas and increaser of his enemies’ grief, surrounded by a vast, well-equipped host filled with elephants, horses, and chariots, crushed hostile realms by the force of his power.

विजित्यhaving conquered
विजित्य:
Adhikarana
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), परस्मैपद-भाव
अल्पेनby a small (amount)
अल्पेन:
Karana
TypeAdjective
Rootअल्प
Formनपुंसक, तृतीया, एकवचन
कालेनin/within time
कालेन:
Karana
TypeNoun
Rootकाल
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
दशार्णान्the Daśārṇas (people/land)
दशार्णान्:
Karma
TypeNoun
Rootदशार्ण
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
अजयत्conquered
अजयत्:
Karta
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), प्रथम, एकवचन, परस्मैपद
प्रभुःthe lord/mighty one (Bhīma)
प्रभुः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभु
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
दाशार्णकःthe Daśārṇa (king)
दाशार्णकः:
Karta
TypeAdjective
Rootदाशार्णक
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सुधर्माSudharmā (proper name)
सुधर्मा:
Karta
TypeNoun
Rootसुधर्मन्/सुधर्मा (नाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
लोमहर्षणम्hair-raising (awe-inspiring)
लोमहर्षणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootलोमहर्षण
Formनपुंसक, द्वितीया, एकवचन
कृतवान्did/performed
कृतवान्:
Karta
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्तवत् (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भीमसेनेनwith Bhīmasena
भीमसेनेन:
Karana
TypeNoun
Rootभीमसेन
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
महत्great
महत्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहत्
Formनपुंसक, द्वितीया, एकवचन
युद्धम्battle
युद्धम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुद्ध
Formनपुंसक, द्वितीया, एकवचन
निरायुधम्without weapons
निरायुधम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनिरायुध
Formनपुंसक, द्वितीया, एकवचन
महताby great
महता:
Karana
TypeAdjective
Rootमहत्
Formनपुंसक, तृतीया, एकवचन
बलचक्रेणwith a wheel/circle of force (mighty host/strength)
बलचक्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootबलचक्र
Formनपुंसक, तृतीया, एकवचन
परराष्ट्रावमर्दिनाcrushing enemy kingdoms
परराष्ट्रावमर्दिना:
Karana
TypeAdjective
Rootपरराष्ट्रावमर्दिन्
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
हस्तिelephant
हस्ति:
TypeNoun
Rootहस्तिन्
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
अश्वhorse
अश्व:
TypeNoun
Rootअश्व
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
रथchariot
रथ:
TypeNoun
Rootरथ
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
पूर्णेनfilled with
पूर्णेन:
Karana
TypeAdjective
Rootपूर्ण
Formनपुंसक, तृतीया, एकवचन
दंशितेनarmoured/mailed, equipped with armour
दंशितेन:
Karana
TypeAdjective
Rootदंशित
Formक्त (past passive participle used adjectivally), नपुंसक, तृतीया, एकवचन
प्रतापवान्mighty, valiant
प्रतापवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रतापवत्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वृतःsurrounded/attended (by)
वृतः:
Karta
TypeAdjective
Rootवृत
Formक्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भरतशार्दूलःtiger among the Bharatas
भरतशार्दूलः:
Karta
TypeNoun
Rootभरतशार्दूल
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
द्विषत्of enemies
द्विषत्:
TypeNoun
Rootद्विषत्
Formशतृ (present active participle used as noun), पुंलिङ्ग, षष्ठी (समासाङ्ग), बहुवचन (अर्थतः)
शोकgrief
शोक:
TypeNoun
Rootशोक
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
विवर्द्धनःincreaser
विवर्द्धनः:
Karta
TypeAdjective
Rootविवर्द्धन
Formण्वुल्/ल्युट्-प्रत्ययान्त (agent noun sense), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
B
Bhīmasena (Bhīma)
D
Daśārṇa (country/people)
S
Sudharmā (king of Daśārṇa)
E
elephants
H
horses
C
chariots
A
army/host (balacakra)

Educational Q&A

The passage highlights kṣatriya-dharma: a warrior executes the sovereign’s command and confronts opposition with courage, yet the encounter also reflects a valor-code where a ruler may choose an unarmed contest of strength, emphasizing personal prowess and honor beyond reliance on weapons.

Bhīmasena rapidly conquers the Daśārṇa region. The Daśārṇa king Sudharmā then challenges him to a great unarmed battle (a wrestling-like contest), described as thrilling and hair-raising, while Bhīma is portrayed as a formidable commander backed by a large, well-equipped army.