Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Jarāsandha–Bhīma Niyuddha-prastāvaḥ

Commencement of the Regulated Duel

मागधानां सुरुचिरं चैत्यकं त॑ समाद्रवन्‌ । शिरसीव समाध्नन्तो जरासंधं जिघांसव:,इन तीनों वीरोंने उपर्युक्त तीनों नगाड़ोंको फोड़कर चैत्यक पर्वतके परकोटेपर आक्रमण किया। उन सबने अनेक प्रकारके आयुध लेकर द्वारके सामने मगध-निवासियोंके परम प्रिय उस चैत्यक पर्वतपर धावा किया था। जरासंधको मारनेकी इच्छा रखकर मानो वे उसके मस्तकपर आघात कर रहे थे

māgadhānāṃ suruciraṃ caityakaṃ taṃ samādravan | śirasīva samādhnanto jarāsaṃdhaṃ jighāṃsavaḥ ||

Vaiśampāyana said: Desiring to slay Jarāsandha, they rushed upon that splendid Caityaka—dear to the people of Magadha—assaulting it as though striking Jarāsandha upon the head itself.

मागधानाम्of the Magadhas (Magadha people)
मागधानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमागध
FormMasculine, Genitive, Plural
सुरुचिरम्very beautiful
सुरुचिरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुरुचिर
FormNeuter, Accusative, Singular
चैत्यकम्the Chaityaka (mountain/fortress)
चैत्यकम्:
Karma
TypeNoun
Rootचैत्यक
FormNeuter, Accusative, Singular
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
समाद्रवन्rushed/ran upon, attacked
समाद्रवन्:
Karta
TypeVerb
Rootसम् + आ + द्रु (धातु: द्रु)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural
शिरसिon the head
शिरसि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशिरस्
FormNeuter, Locative, Singular
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
समाध्नन्तःstriking, dealing blows
समाध्नन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootसम् + आ + धन् (धातु: धन्/धनु—‘to strike’)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative, Plural
जरासन्धम्Jarāsandha
जरासन्धम्:
Karma
TypeNoun
Rootजरासन्ध
FormMasculine, Accusative, Singular
जिघांसवःwishing to kill
जिघांसवः:
Karta
TypeAdjective
Rootहन् (desiderative base: जिघांसु)
FormDesiderative adjective (उ-प्रत्ययान्त: जिघांसु), Masculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
Magadha
M
Māgadhāḥ (people of Magadha)
C
Caityaka
J
Jarāsandha

Educational Q&A

The verse suggests an ethical framing of force: the heroes’ violence is purposeful and directed toward removing a harmful ruler (Jarāsandha), implying that confronting adharma in governance may demand courageous, decisive action rather than passive endurance.

The attackers rush upon the splendid Caityaka site, beloved by the Magadhas, and strike it as though striking Jarāsandha’s head—signaling that their true aim is Jarāsandha’s death and the overthrow of his power.