नापत्रपन्त पापानि कुर्वन्तो वृष्णयस्तदा । प्राद्धिषन् ब्राह्मणांश्वापि पितृन् देवांस्तथैव च,उन दिनों वृष्णिवंशी खुल्लमखुल्ला पाप करते और उसके लिये लज्जित नहीं होते थे। वे ब्राह्मणों, देवताओं और पितरोंसे भी द्वेष रखने लगे
na āpatrapanta pāpāni kurvanto vṛṣṇayas tadā | prāddhiṣan brāhmaṇāṁś cāpi pitṝn devāṁs tathaiva ca ||
Vaiśaṃpāyana said: At that time the Vṛṣṇis, committing sinful acts openly, felt no shame. They even turned hostile toward the Brāhmaṇas, and likewise toward the Pitṛs (ancestors) and the Devas.
वैशम्पायन उवाच
When a community loses shame (āpatrāpya) and turns against sacred supports—Brāhmaṇas (dharma and learning), Pitṛs (ancestral continuity), and Devas (reverence and restraint)—it signals a collapse of dharma that ripens into collective downfall.
Vaiśaṃpāyana describes the Vṛṣṇis in a late stage of degeneration: they commit sins without embarrassment and develop enmity toward religious and ancestral institutions, foreshadowing the catastrophic end of the Yādava clan in the Mausala Parva.