ईषदुत्स्मयमानस्तु कृष्णो राजानमब्रवीत् | युधिष्िरं हतामित्रं कृताञउ्जलिरथाच्युत:,भगवान् श्रीकृष्ण हाथ जोड़कर किंचित् मुस्कराते हुए, जिनका शत्रु मारा गया था, उस राजा युथधिष्ठिरसे इस प्रकार बोले--
sañjaya uvāca |
īṣad utsmayamānas tu kṛṣṇo rājānam abravīt |
yudhiṣṭhiraṁ hatāmitraṁ kṛtāñjalir athācyutaḥ ||
Sañjaya said: Smiling faintly, Kṛṣṇa addressed King Yudhiṣṭhira—whose foes had been struck down. With palms joined in reverence, Acyuta spoke as follows.
संजय उवाच
Even in victory, speech should be tempered by humility and dharmic restraint. Kṛṣṇa’s slight smile and folded hands signal respectful counsel rather than triumphalism, reminding the king that ethical composure must accompany power and success.
Sañjaya narrates that Kṛṣṇa, gently smiling, approaches and speaks to King Yudhiṣṭhira after enemies have been slain. Kṛṣṇa stands with joined palms (añjali), indicating a solemn, respectful address in the aftermath of battle.