उत्तम मणियों, हीरों और सुवर्णसे अलंकृत कर्णके मस्तकका आभूषण मुकुट और उसके दोनों उत्तम कुण्डल भी अर्जुनके बाणोंसे छिन्न-भिन्न होकर पृथ्वीपर गिर पड़े ।।
mahādhanaṁ śilpivaraiḥ prayatnataḥ kṛtaṁ yad asyottamavarma bhāsvaram | sudīrghakālena tato ’sya pāṇḍavaḥ kṣaṇena bāṇair bahudhā vyaśātayat ||
Sañjaya said: Karṇa’s crown—adorned with finest gems, diamonds, and gold—and his two excellent earrings were cut to pieces by Arjuna’s arrows and fell to the earth. That radiant armor of Karṇa too—immensely costly, wrought with painstaking care by master craftsmen over a long time—was in an instant shattered into many fragments by the Pāṇḍava Arjuna with his shafts.
संजय उवाच
The verse highlights the fragility of worldly achievements: even priceless, expertly crafted protection can be destroyed instantly in the violence of war. It contrasts long, careful human effort with the sudden reversals produced by combat skill and destiny.
Sañjaya reports that Arjuna’s arrows strike and shatter Karṇa’s brilliant, costly armor—made over a long time by master craftsmen—reducing it to many pieces in a moment during the battle.