दृष्टवा तयोस्तं युधि सम्प्रहारं परस्परस्यान्तरमीक्षमाणयो: । घोरं तयोर्दु्विषहं रणे<न्यै- योधा: सर्वे विस्मयम भ्यगच्छन्
sañjaya uvāca | dṛṣṭvā tayos taṃ yudhi samprāhāraṃ parasparasyāntaram īkṣamāṇayoḥ | ghoraṃ tayor durviṣahaṃ raṇe 'nyair yodhāḥ sarve vismayam abhyagacchan ||
Sañjaya said: Seeing that mutual clash in battle—each watching for an opening against the other—and beholding their dreadful exchange of blows, unbearable for any other warrior to face, all the fighters standing on the battlefield were struck with astonishment.
संजय उवाच
The verse highlights the extraordinary intensity of a duel: true martial excellence is shown not merely by force, but by alertness, timing, and the ability to find an opening—so much so that even seasoned warriors are left in awe.
Sañjaya describes two champions locked in fierce close combat, each searching for a momentary vulnerability in the other; the terrifying exchange of blows amazes all the warriors watching on the battlefield.