अवाकिरद् वृषसेनस्ततस्तं शितै: शरैर्नकुलमुदारवीर्यम् । जैसे बाज मांसके लोभसे पंख फैलाकर सहसा टूट पड़ता है
sañjaya uvāca |
avākirad vṛṣasenastatastaṃ śitaiḥ śarairnakulamudāravīryam |
Sañjaya said: Then Vṛṣasena showered sharp arrows upon Nakula, that noble and mighty warrior. Like a hawk spreading its wings and suddenly swooping down out of greed for flesh, Vṛṣasena swiftly overwhelmed Nakula on the battlefield with a dense rain of shafts.
संजय उवाच
The verse highlights the intensity of battlefield aggression and uses the hawk metaphor to suggest how desire (lobha) can propel sudden, overpowering violence—inviting reflection on the ethical tension between kṣatriya duty in war and the inner impulses that can distort it.
Sañjaya describes Vṛṣasena launching a rapid, concentrated barrage of sharp arrows that blankets Nakula, portraying a swift and forceful assault in the ongoing Kurukṣetra battle.