तस्य शब्दो महानासीत् परानभिमुखस्य वै । गरुडस्येव पतत:ः पन्नगार्थे यथा पुरा
tasya śabdo mahān āsīt parān-abhimukhasya vai | garuḍasyeva patataḥ pannagārthe yathā purā ||
Sañjaya said: As he turned to face the enemy, a tremendous roar arose from his chariot—like the rush of Garuḍa’s wings when, in ancient times, he swooped down to seize a serpent. The simile heightens the sense of irresistible momentum and predatory certainty that accompanies the warrior’s advance in battle.
संजय उवाच
The verse is primarily poetic narration rather than direct moral instruction: it uses a powerful simile (Garuḍa swooping for a serpent) to convey the overwhelming force and inevitability of a warrior’s forward drive when he turns to confront foes—highlighting the Mahābhārata’s recurring reflection on how martial resolve can appear awe-inspiring even within a tragic war.
Sañjaya describes a combatant (implied from context) turning to face the enemy; at that moment the chariot produces a great, thunderous sound, compared to the beating wings of Garuḍa as he dives to seize a serpent.