Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

Karṇa-parva Adhyāya 58 — Arjuna’s Arrow-Storm and Relief of Bhīmasena

अर्जुनं समरे क्रुद्धः प्रेक्षमाणो मुहुर्मुहुः | दैरथं चापि पार्थेन कामयानो महारणे,राजराजेश्वर! तत्पश्चात्‌ कर्णने समरांगणमें कुपित हो अर्जुनकी ओर बारंबार देखते हुए विजय नामक धनुषकी टंकार की। वह महासमरमें अर्जुनके साथ द्वैरथ युद्धकी अभिलाषा करता था

sañjaya uvāca | arjunaṃ samare kruddhaḥ prekṣamāṇo muhur muhuḥ | dairathaṃ cāpi pārthena kāmayāno mahāraṇe |

Sañjaya said: Enraged in the battle, Karṇa kept looking again and again toward Arjuna. In that great combat, longing for a chariot-duel with Pṛthā’s son, he made his bowstring resound as a challenge.

अर्जुनम्Arjuna (as object)
अर्जुनम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Accusative, Singular
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुध्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रेक्षमाणःlooking at
प्रेक्षमाणः:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-ईक्ष्
FormMasculine, Nominative, Singular
मुहुःagain and again
मुहुः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootमुहुः
मुहुःrepeatedly
मुहुः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootमुहुः
द्वैरथम्chariot-duel (single combat in chariots)
द्वैरथम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्वैरथ
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
पार्थेनby/with Partha (Arjuna)
पार्थेन:
Karana
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Instrumental, Singular
कामयानःdesiring
कामयानः:
Karta
TypeVerb
Rootकामय्
FormMasculine, Nominative, Singular
महारणेin the great battle
महारणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहारण
FormMasculine, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
P
Pārtha (Arjuna)
K
Karna
B
bow (twang/challenge signal)
D
dairatha (chariot-duel)

Educational Q&A

The verse highlights the kṣatriya ethos of direct challenge and personal accountability in war: intense emotion (anger) is present, yet it is channeled into a formalized code of combat (dairatha), where honor and resolve are publicly signaled.

Sañjaya describes Karna on the battlefield: he repeatedly fixes his gaze on Arjuna and, desiring a decisive chariot-duel with him, makes his bow resound—an audible declaration of challenge in the midst of the great war.