Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Karṇa-parva Adhyāya 58 — Arjuna’s Arrow-Storm and Relief of Bhīmasena

अभ्यभाषत संक्रुद्धो द्रौणि: परपुरंजय: । तिष्ठ तिष्ठाद्य ब्रह्मघ्न न मे जीवन्‌ विमोक्ष्यसे,शत्रुओंकी राजधानीपर विजय पानेवाला द्रोणपुत्र अश्वत्थामा वहाँ पहुँचते ही अत्यन्त कुपित होकर बोला--'ब्रह्महत्या करनेवाले पापी! खड़ा रह, खड़ा रह, आज तू मेरे हाथसे जीवित नहीं छूट सकेगा”

sañjaya uvāca | abhyabhāṣata saṅkruddho drauṇiḥ parapurañjayaḥ | tiṣṭha tiṣṭhādya brahmaghna na me jīvan vimokṣyase ||

Sañjaya said: Enraged, Droṇa’s son Aśvatthāmā—conqueror of enemy strongholds—addressed him at once: “Stand! Stand there today, you slayer of a brāhmaṇa! You shall not escape me alive.” The outcry frames the combat not merely as martial pursuit but as moral indictment, invoking the grave sin of brahma-hatyā to justify relentless retribution in the war’s escalating brutality.

अभ्यभाषतspoke (addressed)
अभ्यभाषत:
TypeVerb
Rootभाष् (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), प्रथम, एकवचन, परस्मैपद
संक्रुद्धःenraged
संक्रुद्धः:
TypeAdjective
Rootसंक्रुद्ध (कृदन्त; क्रुध् धातोः)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
द्रौणिःDrauni (Ashvatthama, son of Drona)
द्रौणिः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रौणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
परपुरंजयःconqueror of enemy-cities
परपुरंजयः:
TypeAdjective
Rootपरपुरंजय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तिष्ठstand! / stop!
तिष्ठ:
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), मध्यम, एकवचन, परस्मैपद
तिष्ठstand! (repeated for emphasis)
तिष्ठ:
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), मध्यम, एकवचन, परस्मैपद
अद्यtoday / now
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
ब्रह्मघ्नO slayer of a Brahmin (brahma-slayer)!
ब्रह्मघ्न:
TypeNoun
Rootब्रह्मघ्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
not
:
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
मेof me / my
मे:
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
Formत्रिलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
जीवन्alive / living
जीवन्:
TypeAdjective
Rootजीवत् (कृदन्त; जीव् धातोः)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विमोक्ष्यसेyou will be released / escape
विमोक्ष्यसे:
TypeVerb
Rootमुच् (धातु) + वि (उपसर्ग)
Formलृट् (भविष्यत्), मध्यम, एकवचन, आत्मनेपद

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Drauṇi (Aśvatthāmā)
D
Droṇa
U
unnamed opponent accused as brahmaghna
E
enemy strongholds/cities (parapura)