Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Karṇa-parva Adhyāya 58 — Arjuna’s Arrow-Storm and Relief of Bhīmasena

दृष्टवा विनिहतं बाणं शरै: कर्णो विशाम्पते । सात्यकिं शरवर्षेण समन्तात्‌ पर्यवारयत्‌,प्रजापालक नरेश! सात्यकिके बाणोंसे अपने बाणको नष्ट हुआ देख कर्णने चारों ओरसे बाण बरसाकर सात्यकिको ढक दिया

dṛṣṭvā vinihataṃ bāṇaṃ śaraiḥ karṇo viśāmpate | sātyakiṃ śaravarṣeṇa samantāt paryavārayat ||

Sañjaya said: Seeing his missile shattered by Sātyaki’s arrows, Karṇa, O lord of the people, countered by pouring a rain of shafts from every side, hemming Sātyaki in on all directions.

दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Adhikarana
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), कर्तरि
विनिहतम्destroyed, struck down
विनिहतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविनिहत
FormNeuter, Accusative, Singular
बाणम्arrow
बाणम्:
Karma
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Accusative, Singular
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
विशाम्पतेO lord of the people
विशाम्पते:
TypeNoun
Rootविशाम्पति
FormMasculine, Vocative, Singular
सात्यकिम्Satyaki
सात्यकिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Accusative, Singular
शरवर्षेणby a shower of arrows
शरवर्षेण:
Karana
TypeNoun
Rootशरवर्ष
FormNeuter, Instrumental, Singular
समन्तात्on all sides, from every direction
समन्तात्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसमन्तात्
पर्यवारयत्covered/surrounded/hemmed in
पर्यवारयत्:
TypeVerb
Rootपरि + वृ (वारयति)
Formलङ् (imperfect), परस्मैपद, 3rd, Singular, कर्तरि

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karṇa
S
Sātyaki
A
arrows (bāṇa/śara)