उत्पन्नानपरान्तेषु विनीतान् हस्तिशिक्षकै: । “यदि अर्जुनको दिखानेवाला पुरुष उसे भी पूरा न समझे तो उसे मैं और भी श्रेष्ठ धन दूँगा। नाना प्रकारके सुवर्णमय आभूषणोंसे सुशोभित तथा सोनेकी मालाओंसे अलंकृत छः सौ ऐसे हाथी प्रदान करूँगा जो भारतवर्षकी पश्चिमी सीमाके जंगलोंमें उत्पन्न हुए हैं और जिन्हें गजशिक्षकोंने अच्छी तरह सुशिक्षित कर लिया है ।। न चेत् तदभिमन्येत पुरुषो<र्जुनदर्शिवान्,“यदि अर्जुनको दिखानेवाला पुरुष उसे भी पूरा न समझे तो मैं उसे दूसरा श्रेष्ठ धन प्रदान करूँगा। जिनमें वैश्य निवास करते हों ऐसे चौदह समृद्धिशाली और धनसम्पन्न ग्राम दूँगा जिनके आसपास जंगल और जलकी सुविधा होगी और जहाँ किसी प्रकारका भय नहीं होगा। वे चौदहों गाँव अधिक सम्पन्न तथा राजोचित भोगोंसे परिपूर्ण होंगे
sañjaya uvāca | utpannān aparānteṣu vinītān hastīśikṣakaiḥ | na cet tad abhimanyeta puruṣo 'rjunadarśivān |
Sañjaya said: “(He promised) six hundred elephants—born in the western border-forests of Bhārata and thoroughly trained by expert elephant-trainers—adorned with many kinds of golden ornaments and garlands. And if the man who is to point out Arjuna still does not fully recognize him, then I shall grant him yet another superior reward: fourteen prosperous, wealthy villages inhabited by Vaiśyas, provided with nearby forests and water, free from fear, and abounding in royal enjoyments.”
संजय उवाच
The passage highlights how, in wartime politics, rulers use escalating incentives—wealth, prestige goods, and land grants—to secure crucial intelligence or services. Ethically, it invites reflection on how material rewards can pressure individuals into risky acts and how power can instrumentalize people for strategic ends.
Sañjaya reports a promise of rewards: first, lavishly adorned, well-trained elephants from the western frontier; and if that is insufficient for the task of correctly identifying/pointing out Arjuna, then an even greater reward—fourteen prosperous, secure villages with resources and comforts.