Śalya’s Objection to Sārathya and Duryodhana’s Conciliation (शल्यमन्यु-प्रशमनम् / Sārathyāṅgīkāra)
नकुलस्तु ततो विद्ध: सूतपुत्रेण भारत | अशीत्याशीविषप्रख्यै: सूतपुत्रमविध्यत,भारत! सूतपुत्रके द्वारा घायल होकर नकुलने उसे भी विषधर सर्पोंके समान अस्सी बाणोंसे क्षत-विक्षत कर दिया
nakulastu tato viddhaḥ sūtaputreṇa bhārata | aśītyāśīviṣaprakhyaiḥ sūtaputramavidhyat, bhārata! |
Sañjaya said: “Then Nakula, struck by the charioteer’s son, O Bhārata, retaliated by piercing that same Sūtaputra with eighty arrows, fierce as venomous serpents—rending and wounding him in the midst of battle.”
संजय उवाच
The verse highlights the harsh reciprocity inherent in battlefield ethics: a warrior who is struck responds with measured but forceful counteraction, reflecting kṣatriya-dharma where endurance, retaliation, and martial competence operate within the accepted rules of combat.
Sañjaya reports that Nakula is first wounded by the Sūtaputra; immediately afterward, Nakula counters by striking the same opponent with eighty arrows described as serpent-like in their deadly force.