Karṇa-parva Adhyāya 20 — Yudhiṣṭhira–Duryodhana Encounter and Escalation of Arms
सपताकाध्वजा: पेतुर्विशीर्णा इव पर्वता: । घुड़सवारोंने कितने ही शूरवीरोंको मार डाला और बड़े-बड़े दन्तार हाथियोंकी सूँड़ें काट लीं। सूँड़ कट जानेपर उन हाथियोंने युद्धस्थलमें बहुत-से मनुष्यों
sa-patākā-dhvajāḥ petur viśīrṇā iva parvatāḥ |
Sañjaya said: Standards and banners fell, as if shattered mountains were collapsing. In the press of battle, mounted warriors slew many heroes and severed the trunks of great tusked elephants. Once their trunks were cut, those elephants, maddened by pain, trampled down many men, elephants, chariots, and horses across the field; then, bearing broken flags and standards, they too crashed to the earth like mountains broken apart—an image of war’s blind momentum, where violence rebounds upon all sides and the mighty become instruments of indiscriminate ruin.
संजय उवाच
The verse underscores the ethical tragedy of war: once violence escalates, it becomes indiscriminate. Even the strongest—elephants and celebrated warriors—turn into agents of uncontrolled destruction, and symbols of glory (flags, standards) end in collapse, highlighting the fragility of martial pride and the heavy cost borne by all.
Sañjaya describes a chaotic battlefield scene: banners and standards topple; horsemen kill many fighters and sever elephants’ trunks; the wounded elephants, driven mad, trample soldiers, animals, chariots, and horses; finally, those elephants fall to the ground with broken flags, likened to shattered mountains.