अध्याय ९९ — युयुधान-दुःशासन-युद्धम्
Chapter 99: Sātyaki and Duḥśāsana’s engagement
जैसे वनमें मांसकी इच्छा रखनेवाला बाज झपट्टा मारता है, उसी प्रकार द्रोणको मार डालनेकी इच्छासे उनपर धृष्टद्युम्मका यह सहसा आक्रमण हुआ था ।। तत: शरशतेनास्य शतचन्द्रं समाक्षिपत् । दोणो द्रुपदपुत्रस्य खड़्गं च दशभि: शरै:,तदनन्तर द्रोणाचार्यने सौ बाण मारकर ट्रुपदकुमारकी ढालको, जिसमें सौ चन्द्राकार चिह्न बने हुए थे, काट गिराया और दस बाणोंसे उनकी तलवारके भी टुकड़े-टुकड़े कर दिये
tataḥ śaraśatenāsya śatacandraṃ samākṣipat | droṇo drupadaputrasya khaḍgaṃ ca daśabhiḥ śaraiḥ ||
Sañjaya said: Then Droṇa, with a hundred arrows, struck down the shield of Drupada’s son—marked with a hundred moon-emblems—and with ten more shafts he shattered his sword as well. In the fierce ethics of battle, this is mastery shown in disarming the foe: not merely to wound, but to strip him of the means to kill, asserting tactical superiority in a moment of deadly intent.
संजय उवाच