Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

Droṇa-parva Adhyāya 96: Sātyaki’s Line-Penetration, Encirclement, and Advance toward Arjuna

देवा ऊचु: प्रमर्दितानां वृत्रेण देवानां देवसत्तम | गतिर्भव सुरश्रेष्ठ त्राहि नो महतो भयात्‌

devā ūcuḥ: pramarditānāṁ vṛtreṇa devānāṁ devasattama | gatir bhava suraśreṣṭha trāhi no mahato bhayāt ||

The gods said: “O best among gods! The gods have been crushed by Vṛtra. Become our refuge, O foremost of the Suras; save us from this great fear.”

देवाःthe gods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
ऊचुःsaid
ऊचुः:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Plural, Parasmaipada
प्रमर्दितानाम्of (those) crushed/tormented
प्रमर्दितानाम्:
TypeAdjective
Rootप्र-मृद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
वृत्रेणby Vṛtra
वृत्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootवृत्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Genitive, Plural
देवसत्तमO best of the gods
देवसत्तम:
TypeNoun
Rootदेवसत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular
गतिःrefuge/way (of escape)
गतिः:
Karta
TypeNoun
Rootगति
FormFeminine, Nominative, Singular
भवbe (become)
भव:
TypeVerb
Rootभू
FormImperative, 2nd, Singular, Parasmaipada
सुरश्रेष्ठO best of the gods
सुरश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootसुरश्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular
त्राहिprotect (save)
त्राहि:
TypeVerb
Rootत्रा
FormImperative, 2nd, Singular, Parasmaipada
नःus
नः:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative/Dative (enclitic), Plural
महतःfrom great
महतः:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
भयात्from fear
भयात्:
Apadana
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, Ablative, Singular

संजय उवाच

देवाः (the gods)
वृत्र (Vṛtra)
देवसत्तम (best of gods—invoked deity)
सुरश्रेष्ठ (foremost of the Suras—invoked deity)

Educational Q&A

When overwhelmed by danger, one should seek rightful refuge and protection from a higher, capable authority; the verse models humility and collective responsibility through a direct plea for rescue from fear.

The gods, having been overpowered by Vṛtra, address a supreme deity as their last refuge, imploring him to protect them and deliver them from a great threat.