Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Droṇa-parva Adhyāya 96: Sātyaki’s Line-Penetration, Encirclement, and Advance toward Arjuna

मया त्वाशंसमानेन त्वत्तस्त्राणमबुद्धिना । आश्वासित: सिन्धुपतिमोहाद दत्तश्न मृत्यवे,त्वरन्नेकरथेनैव समेत्य द्रोणमब्रवीत्‌ । संजय कहते हैं--राजन्‌! तदनन्तर जब कुन्तीकुमार अर्जुन सिन्धुराज जयद्रथका वध करनेकी इच्छासे द्रोणाचार्य और कृतवर्माका दुस्तर सेना-व्यूह भेदन करके आपकी सेनामें प्रविष्ट हो गये और सव्यसाची अर्जुनके हाथसे जब काम्बोजराजकुमार सुदक्षिण तथा पराक्रमी श्रुतायुध मार दिये गये तथा जब सारी सेनाएँ नष्ट-भ्रष्ट होकर चारों ओर भाग खड़ी हुईं, उस समय अपनी सम्पूर्ण सेनामें भगदड़ मची देख आपका पुत्र दुर्योधन बड़ी उतावलीके साथ एकमात्र रथके द्वारा द्रोणाचार्यके पास गया और उनसे मिलकर इस प्रकार बोला-- “मुझ मूर्खने आपसे संरक्षण पानेका भरोसा करके सिन्धुराज जयद्रथको समझा- बुझाकर यहीं रोक लिया और इस प्रकार मोहवश मैंने उन्हें मौतके हाथमें सौंप दिया

sañjaya uvāca |

mayā tvāśaṃsamānena tvattas trāṇam abuddhinā |

āśvāsitaḥ sindhupatiḥ mohād dattaś ca mṛtyave |

tvarann ekarathenaiva sametya droṇam abravīt ||

Sañjaya said: “O King, in my folly, relying on protection from you, I reassured the lord of Sindhu (Jayadratha); and, deluded, I effectively handed him over to death.” Then, hurrying in great agitation, your son went alone in a single chariot to Droṇa, met him, and spoke.

मयाby me
मया:
Karana
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Instrumental, Singular
त्वाyou
त्वा:
Karma
TypeNoun
Rootयुष्मद्
Form—, Accusative, Singular
आशंसमानेनby (me) hoping/expecting
आशंसमानेन:
Karana
TypeVerb
Rootआ-शंस्
FormMasculine, Instrumental, Singular, शानच् (present middle participle)
त्वत्तःfrom you
त्वत्तः:
Apadana
TypeNoun
Rootयुष्मद्
Form—, Ablative, Singular
त्राणम्protection
त्राणम्:
Karma
TypeNoun
Rootत्राण
FormNeuter, Accusative, Singular
अबुद्धिनाwith foolishness / being unwise
अबुद्धिना:
Karana
TypeNoun
Rootअबुद्धि
FormFeminine, Instrumental, Singular
आश्वासितःhaving been reassured / encouraged
आश्वासितः:
Karta
TypeVerb
Rootआ-श्वस्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
सिन्धुपतिम्the lord of Sindhu (Jayadratha)
सिन्धुपतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसिन्धुपति
FormMasculine, Accusative, Singular
मोहात्out of delusion
मोहात्:
Apadana
TypeNoun
Rootमोह
FormMasculine, Ablative, Singular
दत्तःgiven / handed over
दत्तः:
Karta
TypeVerb
Rootदा
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
मृत्यवेto death
मृत्यवे:
Sampradana
TypeNoun
Rootमृत्यु
FormMasculine, Dative, Singular
त्वरन्hastening
त्वरन्:
Karta
TypeVerb
Rootत्वर्
FormMasculine, Nominative, Singular, शतृ (present active participle)
एकरथेनwith a single chariot
एकरथेन:
Karana
TypeNoun
Rootएकरथ
FormMasculine, Instrumental, Singular
एवindeed / only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
समेत्यhaving approached / having met
समेत्य:
TypeVerb
Rootसम्-इ
Formल्यप् (absolutive/gerund)
द्रोणम्Drona
द्रोणम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Accusative, Singular
अब्रवीत्said / spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by संबोधन ‘राजन्’)
D
Duryodhana (implied by ‘your son’ in context)
J
Jayadratha (Sindhupati)
D
Droṇa (Droṇācārya)
S
Sindhu (region/kingdom)