Droṇa-parva Adhyāya 94: Sātyaki–Sudarśana Yuddha (सात्यकि–सुदर्शन युद्ध)
सर्वपारशवीं चैव शक्ति शूर: सुदक्षिण: । सघपण्टां प्राहिणोद् घोरां क्रुद्धो गाण्डीवधन्चने,शूरवीर सुदक्षिणने कुपित होकर पूर्णतः लोहेकी बनी हुई घण्टायुक्त भयंकर शक्ति गाण्डीवधारी अर्जुनपर चलायी
sañjaya uvāca | sarvapāraśavīṃ caiva śaktiṃ śūraḥ sudakṣiṇaḥ | sa-ghaṇṭāṃ prāhiṇod ghorāṃ kruddho gāṇḍīvadhanvane ||
Sañjaya said: Enraged, the valiant Sudakṣiṇa hurled at Arjuna, the bearer of the Gāṇḍīva bow, a dreadful śakti—an iron spear-weapon, wholly forged of metal and fitted with a bell. The scene shows how wrath in battle drives warriors to unleash terrifying, specialized arms, deepening the moral weight of violence even within kṣatriya duty.
संजय उवाच
The verse highlights how anger (krodha) escalates conflict: even within the framework of kṣatriya warfare, wrath propels the use of increasingly fearsome weapons, reminding readers of the ethical gravity and consequences of violence.
Sañjaya narrates that Sudakṣiṇa, furious, throws a dreadful, bell-adorned iron śakti (spear-missile) at Arjuna, identified by his famed bow Gāṇḍīva.