वरुण स्त्वब्रवीत् प्रीतो ददाम्यस्मै वरं हितम्
varuṇas tv abravīt prīto dadāmy asmai varaṃ hitam
Sañjaya said: Pleased, Varuṇa spoke, “I grant him a boon that will be for his welfare.”
संजय उवाच
The boon is explicitly described as hita—truly beneficial—suggesting that rightful gifts and powers should be oriented toward genuine welfare and moral good, not merely toward desire or dominance.
Sañjaya reports that Varuṇa, being pleased, speaks and offers a boon to a male recipient (“to him”), framing it as a beneficial grant.