Droṇa-parva Adhyāya 94: Sātyaki–Sudarśana Yuddha (सात्यकि–सुदर्शन युद्ध)
आजपघान भशं क्रुद्धस्तोत्रैरिव महाद्विपम् । तब अर्जुनने अत्यन्त कुपित होकर अंकुशोंसे महान् गजराजको पीड़ित करनेकी भाँति झुकी हुई गाँठवाले नब्बे बाणोंसे राजा श्रुतायुधको चोट पहुँचायी
ājapaghāna bhaśaṃ kruddhas tottrair iva mahādvipam | tadā arjunena atyantaṃ kupitaḥ aṅkuśair iva mahā-gajarājaṃ pīḍayituṃ yathā jhukī-baddha-gāṇṭhābhiḥ navati-bāṇaiḥ rājā śrutāyudhaḥ prahataḥ ||
Sañjaya said: Then Arjuna, inflamed with intense anger, struck King Śrutāyudha with ninety arrows whose joints were bent, as though he were goading and tormenting a mighty lord of elephants with sharp hooks. The image underscores the ferocity of the battlefield, where wrath turns skill into relentless pressure and a warrior’s power becomes an instrument of crushing restraint.
संजय उवाच