तव प्रसादादिच्छेयं सिन्धुराजानमाहवे । निहन्तुं द्विपदां श्रेष्ठ प्रतिज्ञां रक्ष मे प्रभो,“नरश्रेष्ठ! मैं आपके प्रसादसे इस युद्धमें सिन्धुराज जयद्रथको मारना चाहता हूँ। प्रभो! आप मेरी इस प्रतिज्ञाकी रक्षा कीजिये"
tava prasādād iccheyaṃ sindhurājānam āhave | nihantuṃ dvipadāṃ śreṣṭha pratijñāṃ rakṣa me prabho ||
Sañjaya said: “By your grace, O best of men, I wish in this battle to slay the king of Sindhu, Jayadratha. O Lord, protect and uphold my vow.”
संजय उवाच
The verse highlights the ethical weight of a pratijñā (solemn vow) in the epic world: a warrior’s resolve is treated as a moral commitment that must be protected and fulfilled, yet it is also framed as dependent on higher support—‘by your grace’—showing the interplay of human effort and received power/legitimacy.
Sanjaya reports a declaration made in the midst of the Drona Parva’s battle context: the speaker expresses the intention to kill Jayadratha, the king of Sindhu, and asks a revered figure addressed as ‘best of men’ and ‘lord’ to safeguard the vow so it can be carried through amid the dangers and obstacles of war.