Shloka 37

ततो जयो महाराज कृतवर्मा च सात्वतः । काम्बोजश्च श्रुतायुश्न धनंजयमवारयन्‌,महाराज! तब जय, सात्वतवंशी कृतवर्मा, काम्बोज-नरेश तथा श्रुतायुने सामने आकर अर्जुनको रोका

tato jayo mahārāja kṛtavarmā ca sātvatāḥ | kāmbojaś ca śrutāyuś ca dhanañjayam avārayan ||

Sañjaya said: Then, O King, Jaya, and Kṛtavarmā of the Sātvata line, and the Kāmboja ruler, and Śrutāyus—coming face to face—checked Dhanañjaya (Arjuna).

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
जयःJaya (a warrior named Jaya)
जयः:
Karta
TypeNoun
Rootजय
FormMasculine, Nominative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
कृतवर्माKṛtavarmā
कृतवर्मा:
Karta
TypeNoun
Rootकृतवर्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सात्वतःthe Sātvata (of the Sātvata clan)
सात्वतः:
Karta
TypeNoun/Adjective
Rootसात्वत
FormMasculine, Nominative, Singular
काम्बोजःthe Kāmboja (king/warrior of Kāmboja)
काम्बोजः:
Karta
TypeNoun
Rootकाम्बोज
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
श्रुतायुःŚrutāyu
श्रुतायुः:
Karta
TypeNoun
Rootश्रुतायु
FormMasculine, Nominative, Singular
धनंजयम्Dhanañjaya (Arjuna)
धनंजयम्:
Karma
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Accusative, Singular
अवारयन्they checked/stopped/warded off
अवारयन्:
TypeVerb
Root√वृ (वारयति)
FormImperfect (Laṅ), Third, Plural, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
J
Jaya
K
Kṛtavarmā
S
Sātvata (lineage)
K
Kāmboja (king/warrior)
Ś
Śrutāyus
D
Dhanañjaya (Arjuna)

Educational Q&A

The verse highlights a battlefield ethic and reality: even a supremely capable warrior can be checked when opponents act in concert. It underscores kṣatriya resolve and strategic duty—resisting a powerful adversary is part of one’s pledged role in war, regardless of the opponent’s fame.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that several Kaurava-side fighters—Jaya, Kṛtavarmā, the Kāmboja leader, and Śrutāyus—advance together and block Arjuna’s progress, attempting to halt his charge in the ongoing battle.