Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

द्रोणपर्व — द्विनवति-तमोऽध्यायः

Sātyaki Pressed by Kauravas; Duryodhana and Kṛtavarmā Engagements

ततो दुःशासनस्त्रस्त: सहानीक: शरार्दित: | द्रोणं त्रातारमाकाड्क्षन्‌ शकटब्यूहमभ्यगात्‌,तब अर्जुनके बाणोंसे अत्यन्त पीड़ित और भयभीत हो सेनाओंसहित दु:ःशासन अपने रक्षक द्रोणाचार्यके आश्रयमें जानेकी इच्छा रखकर शकटबव्यूहके भीतर घुस गया

sañjaya uvāca |

tato duḥśāsanas trastaḥ sahānīkaḥ śarārditaḥ |

droṇaṃ trātāram ākāṅkṣan śakaṭavyūham abhyagāt ||

Sañjaya said: Then Duḥśāsana—terrified, his forces with him, and tormented by arrows—longing for Droṇa as his protector, entered the Śakaṭa (cart-shaped) battle-formation.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
दुःशासनःDuhshasana
दुःशासनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुःशासन
FormMasculine, Nominative, Singular
त्रस्तःfrightened
त्रस्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootत्रस्त
FormMasculine, Nominative, Singular
सहtogether with
सह:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसह
अनीकैःwith (his) troops/forces
अनीकैः:
Karana
TypeNoun
Rootअनीक
FormNeuter, Instrumental, Plural
शरार्दितःafflicted by arrows
शरार्दितः:
Karta
TypeAdjective
Rootशरार्दित
FormMasculine, Nominative, Singular
द्रोणम्Drona
द्रोणम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Accusative, Singular
त्रातारम्protector, savior
त्रातारम्:
Karma
TypeNoun
Rootत्रातृ
FormMasculine, Accusative, Singular
आकाङ्क्षन्desiring, wishing for
आकाङ्क्षन्:
Karta
TypeVerb
Rootआकाङ्क्ष्
FormPresent, Present active participle (Parasmaipada), masculine nominative singular
शकटव्यूहम्the cart-shaped battle-formation
शकटव्यूहम्:
Karma
TypeNoun
Rootशकटव्यूह
FormMasculine, Accusative, Singular
अभ्यगात्entered, went into
अभ्यगात्:
TypeVerb
Rootअभि-गम्
FormAorist, 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duḥśāsana
D
Droṇa (Droṇācārya)
Ś
Śakaṭavyūha (cart-shaped formation)
K
Kaurava army/troops