Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

धृतराष्ट्र-संजय-संवादः — सैन्यप्रशंसा, भेदनवृत्तान्त-प्रश्नः

Dhṛtarāṣṭra–Sañjaya Dialogue: Praise of the Host and Inquiry after the Breach

विकोशान्‌ सुत्सरूनन्ये कृतथारान्‌ समाहितान्‌ | पीतानाकाशसंकाशानसीन्‌ केचिच्च चिक्षिपु:,कितने ही योद्धा आकाशके समान निर्मल पानीदार, सँभालकर रखी हुई, सुन्दर मूठ और तेजधारवाली तलवारोंको म्यानसे निकालकर चलाने लगे

vikośān sutsarūn anye kṛtathārān samāhitān | pītān ākāśa-saṅkāśān asīn kecic ca cikṣipuḥ ||

Sañjaya said: Others, fully composed and intent, drew from their scabbards swords with well-fashioned hilts and keen edges—bright and clear like the sky—and began to brandish them, signaling readiness for the grim duties of battle.

vikośāndrawn out / unsheathed
vikośān:
Karma
TypeAdjective
Rootvikośa
Formmasculine, accusative, plural
sutsarūnswords
sutsarūn:
Karma
TypeNoun
Rootsutsaru
Formmasculine, accusative, plural
anyeothers
anye:
Karta
TypePronoun
Rootanya
Formmasculine, nominative, plural
kṛtadhārānhaving a made/sharpened edge
kṛtadhārān:
Karma
TypeAdjective
Rootkṛtadhāra
Formmasculine, accusative, plural
samāhitānwell-set / well-prepared
samāhitān:
Karma
TypeAdjective
Rootsamāhita
Formmasculine, accusative, plural
pītānbright / shining (lit. yellowish)
pītān:
Karma
TypeAdjective
Rootpīta
Formmasculine, accusative, plural
ākāśa-saṅkāśānsky-like in appearance
ākāśa-saṅkāśān:
Karma
TypeAdjective
Rootākāśa-saṅkāśa
Formmasculine, accusative, plural
asīnswords
asīn:
Karma
TypeNoun
Rootasi
Formmasculine, accusative, plural
kecitsome (people/warriors)
kecit:
Karta
TypePronoun
Rootkecit
Formmasculine, nominative, plural
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
cikṣipuḥthey hurled / brandished / cast
cikṣipuḥ:
TypeVerb
Rootkṣip
Formperfect (liṭ), 3rd, plural, parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
swords (asi)

Educational Q&A

Even amid violence, the verse highlights samāhita—mental composure and disciplined readiness—showing how warriors frame action as duty performed with steadiness rather than uncontrolled rage.

Sañjaya describes warriors drawing and flourishing polished, sharp swords with fine hilts, indicating the army’s immediate preparation to engage in combat.