Sātyaki’s Assurance and the Protection of Dharmarāja (सात्यकिवचनम्—धर्मराजरक्षणविचारः)
तत्र गत्वा हृषीकेश: कल्पयामास सूतवत् । रथं रथवरस्याजौ वानरर्षभलक्षणम्,वहाँ पहुँचकर भगवान् श्रीकृष्णने एक सारथिके समान रथियोंमें श्रेष्ठ अर्जुनके वानरश्रेष्ठ हनुमानके चिह्नसे युक्त ध्वजावाले रथको युद्धके लिये सुसज्जित किया
tatra gatvā hṛṣīkeśaḥ kalpayāmāsa sūtavat | rathaṁ rathavarasyājau vānararṣabhalakṣaṇam ||
Sañjaya said: Having reached that place, Hṛṣīkeśa (Kṛṣṇa) arranged, like a skilled charioteer, the chariot of Arjuna—the best of chariot-warriors—for battle, bearing the emblem of Hanumān, the bull among monkeys. The scene underscores disciplined readiness in war: even the divinely guided side relies on careful preparation, service, and mastery of one’s role rather than mere pride or force.
संजय उवाच