Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

द्रोणेन सात्यकिपीडनम् — Yudhiṣṭhira’s Charge to Sātyaki amid Droṇa’s Onslaught

चेदिपं धृष्टकेतुं च द्रुपदं च महारथम्‌ | शिखण्डिनं यमौ चैव चेकितानं सकेकयम्‌,उस समय महाराजकी अनुमति पाकर विराट, भीमसेन, धृष्टद्युम्न, सात्यकि, चेदिराज धृष्टकेतु, महारथी ट्रपद, शिखण्डी, नकुल, सहदेव, चेकितान, केकयराजकुमार, कुरुवंशी युयुत्सु, पांचालवीर उत्तमौजा, युधामन्यु, सुबाहु तथा द्रौपदीके पाँचों पुत्र--इन सब लोगोंको द्वारपाल भीतर ले आया

sañjaya uvāca | cedipaṃ dhṛṣṭaketuṃ ca drupadaṃ ca mahāratham | śikhaṇḍinaṃ yamau caiva cekitānaṃ sa-kekayam |

Sanjaya said: With the king’s permission obtained, the doorkeeper ushered in the Cedi ruler Dhrishtaketu, the great chariot-warrior Drupada, Shikhandin, the twin brothers (Nakula and Sahadeva), Cekitana, and the Kekaya prince—along with the other allied heroes who had come to be received.

चेदिपम्the king of Cedi (Chedi king)
चेदिपम्:
Karma
TypeNoun
Rootचेदिप
FormMasculine, Accusative, Singular
धृष्टकेतुम्Dhrishtaketu
धृष्टकेतुम्:
Karma
TypeNoun
Rootधृष्टकेतु
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
द्रुपदम्Drupada
द्रुपदम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रुपद
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महारथम्the great chariot-warrior
महारथम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहारथ
FormMasculine, Accusative, Singular
शिखण्डिनम्Shikhandin
शिखण्डिनम्:
Karma
TypeNoun
Rootशिखण्डिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
यमौthe twins (Nakula and Sahadeva)
यमौ:
Karma
TypeNoun
Rootयम
FormMasculine, Accusative, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
चेकितानम्Chekitana
चेकितानम्:
Karma
TypeNoun
Rootचेकितान
FormMasculine, Accusative, Singular
सकेकयम्together with the Kekaya (prince/king)
सकेकयम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकेकय
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhṛṣṭaketu (Cedi king)
C
Cedi (Cedi kingdom)
D
Drupada
Ś
Śikhaṇḍin
N
Nakula
S
Sahadeva
C
Cekitāna
K
Kekaya (Kekaya prince/king)

Educational Q&A

Even in the midst of violent conflict, dharma expresses itself through restraint and order: leaders act through permission, procedure, and respectful audience. The verse highlights that righteous governance and disciplined conduct remain relevant alongside martial prowess.

Sanjaya lists key allied warriors and kings—Dhṛṣṭaketu, Drupada, Śikhaṇḍin, the twins, Cekitāna, and the Kekaya prince—being admitted into the royal presence after permission is granted, setting the stage for consultation and coordinated action.