Saumadatti-vadha and Bhīma–Alambusa-saṃyoga (सौमदत्तिवधः तथा भीमालम्बुससंयोगः)
स्वागतं वां नरश्रेष्टी विज्ञातं मनसेप्सितम् । येन कामेन सम्प्राप्ती भवद्धयां तं॑ ददाम्यहम्,“नरश्रेष्ठी तुम दोनोंका स्वागत है। तुम्हारा मनोरथ मुझे विदित है। तुम दोनों जिस कामनासे यहाँ आये हो, उसे मैं तुम्हें दे रहा हूँ
svāgataṁ vāṁ naraśreṣṭhī vijñātaṁ manasepsitam | yena kāmena samprāptī bhavaddhyāṁ taṁ dadāmy aham ||
Sañjaya said: “Welcome to you both, O foremost among men. I understand the desire you hold in your hearts. Whatever wish has brought you here, I grant it to you.”
संजय उवाच
The verse highlights the ethical ideal of honoring guests and responding to sincere intent: a noble person recognizes another’s inner purpose and offers assistance or a boon, emphasizing generosity and respectful speech.
Sañjaya, as narrator, reports a scene in which a speaker welcomes two eminent men, declares that their inner wish is understood, and promises to grant the purpose for which they have come.