Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Saumadatti-vadha and Bhīma–Alambusa-saṃyoga (सौमदत्तिवधः तथा भीमालम्बुससंयोगः)

तौ तज्जगृहतुः प्रीतौ धनुर्बाणं च सुप्रभम्‌ । आजतद्नतुर्महात्मानौ ददतुश्न महात्मने,उस समय अत्यन्त प्रसन्न होकर महात्मा श्रीकृष्ण और अर्जुनने उस प्रकाशमान धनुष और बाणको हाथमें ले लिया। फिर वे उन्हें महादेवजीके पास ले आये और उन्हीं महात्माके हाथोंमें अर्पित कर दिया

Then the two, delighted, took up that radiant bow and arrow. Śrī Kṛṣṇa and Arjuna—both great-souled—received them in their hands, brought them before Mahādeva (Śiva), and offered them into the Lord’s own hands.

तौthose two (they two)
तौ:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Dual
तत्that (thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
जगृहतुःthey two took/accepted
जगृहतुः:
TypeVerb
Rootग्रह्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Dual, Parasmaipada
प्रीतौpleased, delighted
प्रीतौ:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रीत
FormMasculine, Nominative, Dual
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
बाणम्arrow
बाणम्:
Karma
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सुप्रभम्very radiant, splendid
सुप्रभम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुप्रभ
FormNeuter, Accusative, Singular
आनयताम्let them two bring / they two brought (contextually: brought)
आनयताम्:
TypeVerb
Rootनी
FormImperative (Loṭ), 3rd, Dual, Parasmaipada
तुthen, indeed, but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
महात्मानौthe two great-souled ones
महात्मानौ:
Karta
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Nominative, Dual
ददतुःthey two gave/offered
ददतुः:
TypeVerb
Rootदा
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Dual, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
महात्मनेto the great-souled one
महात्मने:
Sampradana
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Dative, Singular

संजय उवाच