Shloka 1

Chapter 82: Linked Duels—Bṛhatkṣatra’s Kill, Dhṛṣṭaketu vs Vīradhanvas, Sahadeva’s Advance, and Droṇa Moves on Sātyaki

नऔशा-<> ड-ण का - रुर्दु:खं तद्‌ द्रावयति इति रुद्र: । एकाशीतितमो<ध्याय: अर्जुनको स्वप्रमें ही पुनः पाशुपतास्त्रकी प्राप्ति संजय उवाच ततः पार्थ: प्रसन्नात्मा प्राउजलिवुषभध्वजम्‌ | ददर्शोत्फुल्लनयन: समस्तं तेजसां निधिम्‌

sañjaya uvāca | tataḥ pārthaḥ prasannātmā prāñjalir vṛṣabhadhvajam | dadarśotphullanayanaḥ samastaṁ tejasāṁ nidhim ||

Sañjaya said: “Then Pārtha (Arjuna), his mind serene, stood with folded hands and beheld the Bull-bannered Lord—Vṛṣabhadhvaja (Śiva)—the complete treasury of all splendor, his eyes widening in wonder.”

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
पार्थःPartha (Arjuna)
पार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रसन्नात्माwith a serene/pleased mind
प्रसन्नात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रसन्नात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्राञ्जलिःwith joined palms
प्राञ्जलिः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्राञ्जलि
FormMasculine, Nominative, Singular
वृषभध्वजम्the one whose banner is the bull (Shiva)
वृषभध्वजम्:
Karma
TypeNoun
Rootवृषभध्वज
FormMasculine, Accusative, Singular
ददर्शsaw
ददर्श:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular
उत्फुल्लनयनःwith wide-open/bright eyes
उत्फुल्लनयनः:
Karta
TypeAdjective
Rootउत्फुल्लनयन
FormMasculine, Nominative, Singular
समस्तम्entire, whole
समस्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसमस्त
FormNeuter, Accusative, Singular
तेजसाम्of splendors/energies
तेजसाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootतेजस्
FormNeuter, Genitive, Plural
निधिम्treasure, repository
निधिम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिधि
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
A
Arjuna (Partha)
S
Shiva (Vṛṣabhadhvaja)

Educational Q&A

The verse highlights humility and reverence as the proper ethical posture when seeking extraordinary power: Arjuna’s folded hands and serene mind imply that strength becomes dharmic when aligned with devotion, self-discipline, and recognition of a higher moral order.

Sanjaya narrates that Arjuna, calm and reverent, beholds Śiva (marked by the bull on his banner), described as the repository of all radiance—setting the stage for divine interaction connected with Arjuna’s acquisition/confirmation of Śiva’s favor and the Pāśupata power.