Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Yudhiṣṭhira–Droṇa Saṃgrāma

Engagement and Countermeasures

ततः कृष्णो महातेजा जानन्‌ पार्थस्य निश्चयम्‌ । कुन्तीपुत्रमिदं वाक्यमासीन: स्थितमब्रवीत्‌,तब महातेजस्वी श्रीकृष्ण पार्थके इस निश्चयकों जानकर अकेले ही आसनपर बैठ गये और खड़े हुए कुन्तीकुमारसे इस प्रकार बोले--

tataḥ kṛṣṇo mahātejā jānan pārthasya niścayam | kuntīputram idaṃ vākyam āsīnaḥ sthitam abravīt ||

Then Kṛṣṇa, radiant with great splendor, discerning Pārtha’s firm resolve, sat down and addressed these words to the son of Kuntī who stood before him—

ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
FormAvyaya
कृष्णःKrishna
कृष्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
महातेजाःof great splendor
महातेजाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहातेजस्
FormMasculine, Nominative, Singular
जानन्knowing
जानन्:
Karta
TypeVerb
Rootज्ञा
FormPresent active participle, Masculine, Nominative, Singular
पार्थस्यof Partha (Arjuna)
पार्थस्य:
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Genitive, Singular
निश्चयम्determination/resolve
निश्चयम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिश्चय
FormMasculine, Accusative, Singular
कुन्तीपुत्रम्Kunti's son (Arjuna)
कुन्तीपुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुन्तीपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
वाक्यम्speech/words
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Accusative, Singular
आसीनःhaving sat/sitting
आसीनः:
Karta
TypeVerb
Rootआस्
FormPast active participle, Masculine, Nominative, Singular
स्थितम्standing/placed (as read: 'स्थितम्')
स्थितम्:
TypeVerb
Rootस्था
FormPast passive participle, Neuter, Accusative, Singular
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (Lan), Parasmaipada, 3rd person, Singular

संजय उवाच

K
Kṛṣṇa
P
Pārtha (Arjuna)
K
Kuntī