Shloka 43

वासुदेवस्तु तं दृष्टया जगाम शिरसा क्षितिम्‌ | पार्थेन सह धर्मात्मा गृणन्‌ ब्रह्म सनातनम्‌,अर्जुनसहित धर्मात्मा वसुदेवनन्दन श्रीकृष्णने उन्हें देखते ही वहाँकी पृथ्वीपर माथा टेककर प्रणाम किया और उन सनातन ब्रह्मस्वरूप भगवान्‌ शिवकी स्तुति करने लगे

sañjaya uvāca | vāsudevas tu taṃ dṛṣṭvā jagāma śirasā kṣitim | pārthena saha dharmātmā gṛṇan brahma sanātanam ||

Sañjaya said: Seeing him, Vāsudeva at once bowed down, touching the earth with his head. Then, together with Pārtha (Arjuna), that righteous-souled one began to hymn the eternal Brahman—Śiva—thus showing that even amid war, reverence for the highest divine principle and humility before dharma must not be abandoned.

वासुदेवःVasudeva (Krishna)
वासुदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
जगामwent
जगाम:
TypeVerb
Rootगम्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
शिरसाwith (his) head
शिरसा:
Karana
TypeNoun
Rootशिरस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
क्षितिम्the earth/ground
क्षितिम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्षिति
FormFeminine, Accusative, Singular
पार्थेनwith Partha (Arjuna)
पार्थेन:
Sahakari (co-agent)
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Instrumental, Singular
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
धर्मात्माrighteous-souled
धर्मात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्मात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
गृणन्praising/reciting
गृणन्:
TypeVerb
Rootगॄ
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
ब्रह्मBrahman/the Absolute
ब्रह्म:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
सनातनम्eternal
सनातनम्:
Visheshana (of brahma)
TypeAdjective
Rootसनातन
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
V
Vāsudeva (Śrī Kṛṣṇa)
P
Pārtha (Arjuna)
K
Kṣiti (the earth/ground)
B
Brahman (sanātana)
Ś
Śiva (as identified in the given Gītā Press gloss)

Educational Q&A

The verse highlights humility and devotion as integral to dharma: even the foremost heroes, in the midst of conflict, acknowledge a higher spiritual authority (the eternal Brahman, identified here with Śiva) and act with reverence rather than pride.

Sañjaya narrates that Kṛṣṇa (Vāsudeva), upon seeing the revered figure/deity, immediately prostrates by touching his head to the ground; then Kṛṣṇa and Arjuna together begin a hymn of praise to the eternal Brahman—understood in this context as Śiva.