अर्जुनस्य रथाश्वमोचनं कृष्णस्याश्वसेवा च
Arjuna’s Horses Freed; Krishna’s Equine Service
अथवास्त्रप्रतिबलास्त्रात मां क्षत्रियर्षभा: । पार्थेन प्रार्थितं वीरास्ते संदत्त ममाभयम्,“अथवा क्षत्रियशिरोमणि वीरो! आपलोग अस्त्र-शस्त्रोंके ज्ञानमें अर्जुनके समान ही शक्तिशाली हैं। उधर अर्जुनने मेरे प्राण लेनेकी प्रतिज्ञा की है। इस अवस्थामें आप मेरी रक्षा करें और मुझे अभयदान दें
athavāstrapratibalāstrāt māṁ kṣatriyarṣabhāḥ | pārthena prārthitaṁ vīrās te saṁdatta mamābhayam ||
Sañjaya said: “Or else, O bulls among kṣatriyas—heroes whose mastery of weapons can counter weapons—grant me fearlessness. Arjuna (Pārtha) has been urged on against me; in this peril, protect me and give me assurance of safety.”
संजय उवाच
In the midst of war, the verse foregrounds the ethical weight of granting ‘abhaya’—assurance of safety—when someone seeks refuge or protection, and it appeals to the kṣatriya ideal of shielding the vulnerable under one’s care.
Sañjaya addresses powerful kṣatriya heroes, emphasizing their ability to counter weapons, and asks them to protect him and grant him safety because Arjuna (Pārtha) has been urged on against him and his life is in danger.