द्रोणेन दुर्योधनस्य कवचबन्धनम् — Drona’s Mantra-Bound Armor for Duryodhana
आसनू् हिरण्मया दर्भा: सुखस्पर्शा: सुखावहा: । तेषां चीराणि संवीता: प्रजास्तेष्वेव शेरते,कुश सुवर्णमय होते थे। उनका स्पर्श कोमल था और वे सुखद जान पड़ते थे। उन्हींके चीर बनाकर प्रजा उनसे अपना शरीर ढकती थी तथा उन कुशोंकी ही चटाइयोंपर सोती थी
āsanū hirāṇmayā darbhāḥ sukhasparśāḥ sukhāvahāḥ | teṣāṁ cīrāṇi saṁvītāḥ prajāsteṣveva śerate ||
Nārada said: “There were darbha-grasses that seemed golden, gentle to the touch and conducive to comfort. From them the people fashioned garments to cover their bodies, and upon those very mats of darbha they would lie down to rest.”
नारद उवाच