Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

द्रोणेन दुर्योधनस्य कवचबन्धनम् — Drona’s Mantra-Bound Armor for Duryodhana

वसुधोवाच दुहितृत्वेन मां वीर संकल्पयितुमर्हसि । तथेत्युक्त्वा पृथु: सर्व विधानमकरोद्‌ वशी,वसुधा बोली--वीर! तुम मुझे अपनी पुत्री मान लो, तब जितेन्द्रिय राजा पृथुने “तथास्तु' कहकर वहाँ सारी आवश्यक व्यवस्था की

vasudhovāca duhitṛtvena māṃ vīra saṅkalpayitum arhasi | tathety uktvā pṛthuḥ sarva-vidhānam akarod vaśī ||

Vasudhā said, “O hero, you should accept and acknowledge me as your daughter.” King Pṛthu—self-controlled and master of himself—replied, “So be it,” and then arranged all the necessary rites and preparations.

वसुधाVasudhā (Earth-goddess)
वसुधा:
Karta
TypeNoun
Rootवसुधा
FormFeminine, Nominative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
दुहितृत्वेनas (in the role of) a daughter
दुहितृत्वेन:
Karana
TypeNoun
Rootदुहितृ
FormFeminine, Instrumental, Singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Accusative, Singular
वीरO hero
वीर:
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Vocative, Singular
संकल्पयितुम्to resolve/decide (to accept/consider)
संकल्पयितुम्:
TypeVerb
Rootसंकल्पय् (संकल्पयति)
Formतुमुन्, Infinitive
अर्हसिyou ought/are fit
अर्हसि:
TypeVerb
Rootअर्ह्
FormPresent, 2nd, Singular, Parasmaipada
तथाso/thus
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त्वा, Absolutive
पृथुःPṛthu (the king)
पृथुः:
Karta
TypeNoun
Rootपृथु
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वम्all/entire
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
विधानम्arrangement/provision/ordinance
विधानम्:
Karma
TypeNoun
Rootविधान
FormNeuter, Accusative, Singular
अकरोत्made/did
अकरोत्:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
वशीself-controlled/masterful
वशी:
TypeAdjective
Rootवशिन्
FormMasculine, Nominative, Singular

नारद उवाच

V
Vasudhā (Earth)
P
Pṛthu

Educational Q&A

Dharma is upheld when relationships and responsibilities are accepted through deliberate resolve (saṅkalpa) and then enacted through proper, orderly conduct (vidhāna). Self-mastery (vaśitva) supports righteous action.

Vasudhā (the Earth) asks the hero/king Pṛthu to accept her as his daughter. Pṛthu agrees (“tathāstu”) and proceeds to make all the required arrangements according to proper procedure.