Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Droṇa-parva Adhyāya 65 — Duḥśāsana’s Elephant Corps Engages Arjuna; Retreat to the Śakaṭa-vyūha

एतद्‌ धनमपर्याप्तमश्वमेधे महामखे । शशबिन्दुर्महा भागो ब्राह्मणे भ्यो हमन्यत,यह अपार धन महाभाग शशबिन्दुने अपने अश्वमेध नामक महायजञ्ञमें ब्राह्मणोंके लिये दान किया था

etad dhanam aparyāptam aśvamedhe mahāmakhe | śaśabindur mahābhāgo brāhmaṇebhyo ’manyata ||

Nārada said: “This wealth was beyond measure. In the great sacrifice of the Aśvamedha, the highly fortunate king Śaśabindu set aside (and bestowed) immense riches for the Brāhmaṇas.”

एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun/Adjective
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
धनम्wealth
धनम्:
Karma
TypeNoun
Rootधन
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अपर्याप्तम्immeasurable; not insufficient (i.e., abundant)
अपर्याप्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअपर्याप्त
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अश्वमेधेin the Aśvamedha (horse-sacrifice)
अश्वमेधे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअश्वमेध
FormMasculine, Locative, Singular
महामखेin the great sacrifice
महामखे:
Adhikarana
TypeNoun/Adjective
Rootमहामख
FormMasculine, Locative, Singular
शशबिन्दुःŚaśabindu (a king)
शशबिन्दुः:
Karta
TypeProper Noun
Rootशशबिन्दु
FormMasculine, Nominative, Singular
महाभागःhighly fortunate; illustrious
महाभागः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाभाग
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्राह्मणेभ्यःto the Brahmins
ब्राह्मणेभ्यः:
Sampradana
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Dative/Ablative, Plural
अमन्यतhe thought/considered
अमन्यत:
Karta
TypeVerb
Rootमन् (मन्यते)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Ātmanepada

नारद उवाच

N
Nārada
Ś
Śaśabindu
A
Aśvamedha (horse-sacrifice)
B
Brāhmaṇas
W
wealth/treasure (dhanam)