Omens and Consolation after Loss; Reaffirmation of the Saindhava Punishment Vow (उत्पात-दर्शनम्, आश्वासन-वाक्यानि, प्रतिज्ञा-स्थैर्यम्)
कायेन विनयोपेता मूर्थ्नोदग्रनखेन च । एतदिच्छाम्यहं काम॑ त्वत्तो लोकपितामह,देव! सुरश्रेष्ठ लोकपितामह! मैं शरीर और मस्तकको झुकाकर, हाथ जोड़कर विनीतभावसे आपकी शरणागत होकर केवल इसी अभिलाषाकी पूर्ति चाहती हूँ कि मुझे यमराजके भवनमें न जाना पड़े
kāyena vinayopetā mūrdhnodagranakhena ca | etad icchāmy ahaṃ kāmaṃ tvatto lokapitāmaha deva suraśreṣṭha lokapitāmaha ||
With my body humbled in reverence—head bowed and hands joined in supplication—I seek from you alone, O Lord, best of the gods, Grandfather of the worlds, the fulfillment of this single desire: that I may not have to go to Yama’s abode.
नारद उवाच
The verse highlights vinaya (humble submission) as the proper ethical stance in petitioning a higher authority: one approaches with bodily reverence and restrained desire, asking for protection from feared consequences (here, going to Yama’s abode).
Nārada, speaking to the Lokapitāmaha (Brahmā), makes a reverential request—bowing and joining hands—seeking a boon that would spare the petitioner from having to go to Yama’s dwelling, i.e., from an ominous post-mortem fate.