Next Verse

Shloka 1

Omens and Consolation after Loss; Reaffirmation of the Saindhava Punishment Vow (उत्पात-दर्शनम्, आश्वासन-वाक्यानि, प्रतिज्ञा-स्थैर्यम्)

(दाक्षिणात्य अधिक पाठका ह “लोक मिलाकर कुल २३३६ “लोक हैं) भीस्न्आा+ज (2) आमने चतु:पञ्चाशत्तमो< ध्याय: मृत्युकी घोर तपस्या, ब्रह्माजीके द्वारा उसे वरकी प्राप्ति तथा नारद-अकम्पन-संवादका उपसंहार नारद उवाच विनीय दुःखमबला आत्मन्येव प्रजापतिम्‌ । उवाच प्राज्जलिर्भूत्वा लतेवावर्जिता पुनः

Nārada uvāca: vinīya duḥkham abalā ātmany eva prajāpatiṃ | uvāca prāñjalir bhūtvā latevāvarjitā punaḥ ||

Nārada said: Having set aside her sorrow, the helpless woman fixed her mind solely upon Prajāpati (Brahmā). Then, with hands joined in reverence, she spoke again—like a creeper bent down and then lifted back up.

नारदःNarada
नारदः:
Karta
TypeNoun
Rootनारद
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
विनीयhaving removed/dispelled
विनीय:
TypeVerb
Rootनी
FormAbsolutive (Gerund), वि
दुःखम्sorrow, grief
दुःखम्:
Karma
TypeNoun
Rootदुःख
FormNeuter, Accusative, Singular
अबलाthe helpless woman
अबला:
Karta
TypeNoun
Rootअबला
FormFeminine, Nominative, Singular
आत्मनिin herself
आत्मनि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Locative, Singular
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
प्रजापतिम्Prajapati (Brahma)
प्रजापतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रजापति
FormMasculine, Accusative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
प्राञ्जलिःwith joined palms
प्राञ्जलिः:
TypeAdjective
Rootप्राञ्जलि
FormMasculine, Nominative, Singular
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
TypeVerb
Rootभू
FormAbsolutive (Gerund)
लतेवlike a creeper
लतेव:
TypeNoun
Rootलता
FormFeminine, Nominative, Singular
अवर्जिताbent down, bowed
अवर्जिता:
TypeAdjective
Rootअवर्जित
FormPast Passive Participle, Feminine, Nominative, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः

नारद उवाच

N
Nārada
P
Prajāpati (Brahmā)
T
the helpless woman (abalā; unnamed in this verse)