Shloka 11

स भवान्‌ वीक्ष्य सर्वेषु मामकेषु महात्मसु । पश्य सेनापतिं युक्तमनु शान्तनवादिह,अतः तुम मेरे पक्षके सब महामनस्वी वीरोंपर दृष्टि डालकर यह देखो कि भीष्मजीके बाद अब कौन उपयुक्त सेनापति हो सकता है

sa bhavān vīkṣya sarveṣu māmakeṣu mahātmasu | paśya senāpatim yuktam anu śāntanavād iha ||

Duryodhana said: “Having surveyed all the high-souled heroes on my side, please consider and point out here who, after Śāntanu’s descendant Bhīṣma, is truly fit to be appointed commander of the army.”

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
भवान्you (honorific)
भवान्:
Karta
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
वीक्ष्यhaving looked (at)
वीक्ष्य:
TypeVerb
Rootवीक्ष्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here), Non-finite
सर्वेषुamong all
सर्वेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
मामकेषुon my side / belonging to me
मामकेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootमामक
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
महात्मसुamong the great-souled (heroes)
महात्मसु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Locative, Plural
पश्यsee / observe
पश्य:
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
सेनापतिम्commander (of the army)
सेनापतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसेनापति
FormMasculine, Accusative, Singular
युक्तम्fit / suitable / appointed
युक्तम्:
TypeAdjective
Rootयुक्त
FormMasculine, Accusative, Singular, क्त (past passive participle from युज्)
अनुafter / following
अनु:
TypeIndeclinable
Rootअनु
शान्तनवthe son of Śantanu (Bhīṣma)
शान्तनव:
TypeNoun
Rootशान्तनव
FormMasculine, Accusative (as prior member in compound), Singular
आदिहetc. / and the like (here: after Bhīṣma, etc.)
आदिह:
TypeIndeclinable
Rootआदि

दुर्योधन उवाच

D
Duryodhana
B
Bhishma (Śāntanu’s descendant)
K
Kaurava warriors (māmakāḥ)

Educational Q&A

Even in war, authority must be grounded in fitness (yogyatā): a commander should be chosen by merit, capability, and suitability to the moment, not merely by status. The verse highlights the ethical weight of leadership decisions, because the chosen senāpati will shape the conduct and consequences of the conflict.

After Bhīṣma’s fall, the Kaurava side faces a leadership vacuum. Duryodhana urges his counselor/elder to review the Kaurava heroes and identify who is most suitable to serve as the next commander-in-chief.