Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

अभिमन्युवधः

Abhimanyu’s Fall and the Battlefield Aftermath

तथेतरान्‌ महेष्वासान्‌ दशभिर्दशभि: शरै: । प्रत्यविध्यदसम्भ्रान्तस्तदद्भुतमिवाभवत्‌,इतना ही नहीं, उसने बिना किसी घबराहटके दस-दस बाणोंद्वारा अन्य महाधनुर्धरोंको भी आहत कर दिया। वह अद्भुत-सी बात थी

tathetarān maheṣvāsān daśabhir daśabhiḥ śaraiḥ | pratyavidhyad asambhrāntas tad adbhutam ivābhavat ||

Sañjaya said: “And likewise, without the least agitation, he struck the other great bowmen too—ten arrows for each. The feat appeared almost wondrous.”

तथाthus, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
इतरान्other
इतरान्:
Karma
TypeAdjective
Rootइतर
FormMasculine, Accusative, Plural
महेष्वासान्great bowmen
महेष्वासान्:
Karma
TypeNoun
Rootमहेष्वास
FormMasculine, Accusative, Plural
दशभिःwith ten
दशभिः:
Karana
TypeNumeral/Adjective
Rootदश
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
दशभिःwith ten (each)
दशभिः:
Karana
TypeNumeral/Adjective
Rootदश
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
शरैःarrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
प्रत्यविध्यत्pierced, struck (in return/against)
प्रत्यविध्यत्:
TypeVerb
Rootवि + व्यध्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
असम्भ्रान्तःunperturbed, unconfused
असम्भ्रान्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootअसम्भ्रान्त
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
अद्भुतम्wonderful, marvelous
अद्भुतम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअद्भुत
FormNeuter, Nominative, Singular
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अभवत्became, was
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
maheṣvāsa (great bowmen)
Ś
śara (arrows)